-
1 bandera azul
bandera azulBlaue Fahne -
2 bandera
ban'đerafFahne f, Flagge fsustantivo femenino————————de bandera locución adjetivabanderabandera [baDC489F9Dn̩DC489F9D'dera](de una nación) Fahne femenino; (en un barco) Flagge femenino; bandera azul Blaue Fahne (Kennzeichen für Strandqualität); estar hasta la bandera zum Brechen voll sein -
3 bandera blanca
-
4 bajada de bandera
bajada de banderaGrundpreis im Taxi -
5 estar hasta la bandera
estar hasta la banderazum Brechen voll sein -
6 la bandera roja y gualda
la bandera roja y gualdadie spanische Flagge -
7 ultraje a la bandera
ultraje a la banderaSchändung der Flagge -
8 jura de la bandera
-
9 agitar
axi'tarv1) schütteln, rütteln, umrühren2)3) (fig) beunruhigen, aufregenverbo transitivo2. [inquietar] beunruhigen3. [alterar, perturbar] in Unruhe versetzenagitaragitar [axi'tar]num1num (mover) hin und her bewegen; (bandera, pañuelo) schwenken; (botella) schütteln; agítese antes de usarlo vor Gebrauch schüttelnnum3num (sublevar) aufhetzen■ agitarsenum1num (moverse) sich hin und her bewegen; (con el cuerpo) zappeln; (bandera) flattern; (mar, día) stürmisch werden -
10 enarbolar
enarbo'larv( una bandera) hissenverbo transitivo[bandera] hissen[pancarta] hochhaltenenarbolarenarbolar [enarβo'lar] -
11 insignia
in'siɡ̱nǐaf1) Abzeichen n, Ehrenzeichen n2) ( bandera) Fahne f, Abzeichen nsustantivo femeninoinsigniainsignia [in'siγnja]num1num (de asociación) Abzeichen neutro; (honorífica) Ehrenzeichen neutro; (militar) Insigne neutro -
12 asta
sustantivo femenino (el)astaasta ['asta]num1num (de lanza) Schaft masculino; (de martillo/pincel) Stiel masculino; (de bandera) Fahnenstange femenino; a media asta auf halbmastnum2num (cuerno) Horn neutro; dejar a alguien en las astas del toro (figurativo) jdn im Stich lassen; verse en las astas del toro (figurativo) sich in großer Gefahr befinden -
13 bajada
ba'xađaf1) ( descenso) Absenkung f, Abstieg m2) ( salida) Ausstieg m3) SPORT Abfahrt fsustantivo femeninobajadabajada [ba'xaða]num1num (descenso) Abstieg masculino; bajada de tipos economía Zinssenkung femenino; bajada de bandera Grundpreis im Taxi -
14 banderín
-
15 flotar
flo'tarvschweben, treiben, schwimmenverbo intransitivo1. [en agua] schwimmen2. [en aire] schweben[bandera] flatternflotarflotar [flo'tar]num1num (en agua: activamente) schwimmen; (pasivamente) treiben; (en aire) schweben; medicina flottierennum2num (bandera) flatternnum3num finanzas floaten -
16 pabellón
pabe'ʎɔnm1) Flagge f2) ( casa) Gartenhaus n3) ( nave) Halle f4)el pabellón de la oreja — ANAT Ohrmuschel f
sustantivo masculino2. [en parques, jardines] Gartenhaus daspabellónpabellón [paβe'λon] -
17 arbolar
-
18 arriar
-
19 banderola
banđe'rolaf( bandera pequeña) Fähnchen nsustantivo femeninobanderolabanderola [baDC489F9Dn̩DC489F9Dde'rola] -
20 corbata
kɔr'batafKrawatte f, Schlips msustantivo femenino2. [de bandera] Fahnenschleife diecorbatacorbata [kor'βata]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bandera de México — Saltar a navegación, búsqueda Bandera de México … Wikipedia Español
Bandera de la Argentina — Bandera de la Argentina[1] Datos generales … Wikipedia Español
Bandera de Venezuela — Saltar a navegación, búsqueda Bandera de Venezuela Uso … Wikipedia Español
Bandera de Alemania — Saltar a navegación, búsqueda Bandera de Alemania Bundesflagge … Wikipedia Español
Bandera de Nueva Zelanda — Saltar a navegación, búsqueda Bandera de Nueva Zelanda … Wikipedia Español
Bandera de Panamá — Saltar a navegación, búsqueda Bandera de Panamá … Wikipedia Español
Bandera de Portugal — Saltar a navegación, búsqueda Bandera de Portugal … Wikipedia Español
Bandera de Sudáfrica — Saltar a navegación, búsqueda Dimensiones de la bandera: 2:3 … Wikipedia Español
Bandera del Brasil — Saltar a navegación, búsqueda Bandera de Brasil Uso … Wikipedia Español
Bandera de Australia — Saltar a navegación, búsqueda Bandera de Australia Uso … Wikipedia Español
Bandera de Armenia — Saltar a navegación, búsqueda Para la bandera del departamento colombiano, véase Bandera de Armenia (Quindío). Bandera de Armenia … Wikipedia Español